Certains poètes affectent de considérer les dictionnaires de rimes comme des accessoires indignes de leur talent... Pourtant, d'éminents auteurs n'ont pas fait mystère d'y avoir recours de temps à autre. Si la poésie n'est pas dans la rime, la rime contribue souvent à la magie de l'écriture poétique, à mon humble avis. Dès lors, autant qu'elle soit bonne !
Je vous propose trois sonnets, à prendre comme des plaidoyers pour et contre.
Pour le dictionnaire de rimes
Petit livre magique à l'infinie richesse,
Ah ! que j’aime à me perdre en tes mots empilés
Comme une brave armée de sauveteurs zélés
Prête à me secourir au fond de ma détresse !
Mon esprit vagabond butine le pollen
De tes mots épanouis exhalant leur arôme ;
Une gerbe d’idées multicolore embaume
Les allées de mes vers, comme au jardin d’Eden !
Poussé par le hasard – que gouverne la Muse –,
Mon regard ébloui batifole et s’amuse
À choisir pour mon vers la rime qui convient.
Et si cette insolente exige une rature
Égratignant un peu le cœur du texte ancien,
C’est d’un bien faible prix payer cette aventure…
Les mots que nous croyons sortis de notre tête
Ne nous viennent–ils pas d'un maître, d'un parent ?
L’effort que nous faisons – quelquefois vainement –
Pour les en extirper serait–il plus honnête
Que celui qu’on déploie tout naturellement
Lorsque nous nous servons de listes déjà prêtes ?
Y a–t–il honte à devoir une orthographe nette
À un bon vieux Larousse ouvert de temps en temps ?
Les poèmes qui suivent sont des bouts rimés, c'est à dire qu'ils ont été composés à partir de rimes imposées, choisies par un tiers, ou extraites d'une oeuvre connue.
Ce genre, qui tient plus de l'exercice de style que du jaillissement spontané, donne rarement à des chefs-d'oeuvre... Mais il peuvent présenter un certain intérêt.
Ce poème est construit sur un principe différent des bouts rimés : il comporte un vers (*) extrait du poème de Théodore de Banville, A la forêt de Fontainebleau.
Sur les bords de l’Indus le village est en fête.
De toute la contrée des marchands sont venus.
Et parfois les accents de langues inconnues
Émoustillent l’oreille, et font tourner les têtes.
On discute âprement le prix de chaque emplette ;
On saisit l’occasion de varier le menu
D’un nouveau condiment, ou d’un beau fruit charnu.
Un saltimbanque appelle à grand bruit de trompette.